dimanche, 19 octobre 2025
Le symbole national de la Palestine est l’orange
Le symbole national de la Palestine est l’orange
Robina Qureshi
Source: https://mpr21.info/el-simbolo-nacional-de-palestina-es-la...
Autrefois, le symbole national de la Palestine était l’orange. Le premier agrume à apparaître dans la région, vers le IIe siècle av. J.-C., fut le cédrat, cultivé exclusivement à des fins rituelles. Les oranges amères arrivèrent huit siècles plus tard avec les conquérants arabes. Cependant, ce sont les commerçants portugais des XVe et XVIe siècles qui introduisirent les variétés douces, transformant le paysage. À la fin du XVIIIe siècle, les oranges et les citrons étaient cultivés dans toute la Palestine, et ceux de la vieille ville de Jaffa étaient particulièrement appréciés.
Une société d’exportation appartenant aux Templiers, une société chrétienne allemande établie en Palestine au XIXe siècle, utilisa pour la première fois le nom de Jaffa en 1870. En quelques décennies, l’orange de Jaffa acquit une renommée mondiale et arriva même sur la table de la reine Victoria. Elle était appréciée pour sa douceur, son écorce épaisse et sa remarquable conservation, la rendant idéale à l’exportation. D’abord expédiée dans des sacs de jute, puis dans des caisses en bois, chaque fruit était soigneusement enveloppé dans du papier de soie pour éviter les dommages.
La culture commerciale des agrumes à grande échelle débuta dans les années 1830 et 1840 sous domination ottomane. Les grandes familles terriennes palestiniennes de Jaffa et des villages voisins, telles que les familles Abu Laban et Al Dajani, investirent massivement dans la culture des agrumes, l’irrigation et l’infrastructure d’exportation.
À la fin du XIXe siècle, les commerçants palestiniens avaient établi des routes commerciales reliant directement le port de Jaffa aux marchés européens, notamment la Grande-Bretagne et la France. Ils organisèrent le transport, l’emballage et la promotion de la marque, faisant de l’orange de Jaffa un produit reconnu mondialement bien avant l’arrivée des colonies sionistes dans la région.
La famille Abu Laban, en particulier, fut l’une des plus influentes: ses orangeraies et ses opérations d’exportation devinrent la pierre angulaire de ce commerce. Leur marque jouissait d’une grande réputation sur les marchés européens. Après 1948, leurs terres, comme celles de milliers d’autres agriculteurs palestiniens, furent confisquées sous les lois dites de la «propriété absente».
Le port de Jaffa était l’artère de cette économie. À chaque saison de récolte, les agriculteurs livraient les fruits de leurs vergers. Dockers, fabricants de caisses, emballeurs et commerçants se pressaient sur les quais. Des barges transportaient les caisses vers des navires à destination de Londres, Marseille ou Trieste.
En 1939, les exportations d’agrumes de Palestine s’élevaient à environ 15 millions de caisses par an, Jaffa en produisant la majorité. La Grande-Bretagne était le principal importateur. Les agriculteurs palestiniens utilisaient des techniques innovantes de greffage et d’irrigation pour cultiver des variétés sans pépins et faciles à peler, qui dominaient les marchés hivernaux européens.
Les oranges de Jaffa étaient à la fois un moteur économique et un ancrage culturel. Après 1948, les Palestiniens déportés emportèrent en exil des graines ou des écorces séchées d’orange, fragments d’une patrie volée.
Pendant la Nakba, les milices sionistes, telles que la Haganah, l’Irgoun et le Lehi, attaquèrent des villages palestiniens, expulsèrent les civils et confisquèrent leurs vergers. Le nouvel État d’Israël légalisa ce vol par des lois sur la « propriété absente », transférant terres, entrepôts et réseaux de transport à des coopératives et organisations de colons soutenues par l’État. Le Curateur des Propriétés Absentes attribua les vergers à des institutions sionistes telles que le Fonds National Juif.
Ce fut une destruction délibérée du pilier économique palestinien par la guerre, l’expulsion forcée et le vol légalisé. Le contrôle de Jaffa et de sa ceinture d’agrumes était stratégique. Contrôler cette région, c’était contrôler le flux de devises.
Le nom « Jaffa » a survécu comme marque mondiale, mais il s’agit d’un produit volé, dépouillé de ses racines palestiniennes et commercialisé sous pavillon israélien. Les clients britanniques et européens ont continué à acheter les mêmes oranges auprès des nouveaux exportateurs. Avant 1948, l’industrie était majoritairement palestinienne. Après 1948, les Palestiniens ont été exclus du commerce qu’ils avaient créé. Comme l’écrit Susan Abulhawa, ce fut une « falsification épique ».
Une petite activité de production d’oranges a survécu à Gaza et à Tulkarem, mais des décennies d’appropriation des terres, de restrictions sur l’eau et de blocus ont réduit son activité à l’ombre de son ancienne gloire. Les vergers restants sont des actes de résistance. Les agriculteurs palestiniens continuent de planter, défiant le dépouillement.
Plusieurs écrivains, historiens et militants palestiniens ont documenté le vol des oranges de Jaffa et leur signification. En 1962, dans la nouvelle de Ghassan Kanafani, « La terre des oranges tristes », le fruit incarne l’exil et la perte. Une famille fuit avec un sac d’oranges dont la vue devient insoutenable.
Un autre écrivain palestinien, Rashid Khalidi, décrit l’industrie des agrumes comme le joyau de l’économie palestinienne avant 1948 et sa confiscation comme un vol à la fois économique et politique.
Ilan Pappé a documenté comment la ceinture d’agrumes de Jaffa fut délibérément ciblée comme un produit stratégique, et non simplement comme moyen de subsistance.
Edward Said évoquait Jaffa comme un lieu d’activité culturelle et économique effacé par la colonisation, avec des oranges « rebaptisées et revendues ».
Mahmoud Darwish utilise la métaphore de l’oranger comme symbole de la patrie. Dans « Carte d’identité », il relie l’identité aux vergers, soulignant le rôle des symboles quotidiens dans la transmission de la mémoire.
Ces voix présentent l’orange non seulement comme l’une des plus grandes pertes économiques, mais aussi, et surtout, comme symbole d’identité nationale, de mémoire et de résistance.
Le monde consomme toujours des oranges de Jaffa. Peu de gens savent qu’elles sont nées sur le sol palestinien, cultivées par des Palestiniens et volées par violence. Un ancien agriculteur, déporté en 1948, se souvient: «Nous avons planté ces arbres. Nous avons récolté ces oranges. Quand les soldats sont venus, ils ont pris la terre, les arbres et même le nom. Mais le parfum du fruit nous appartient à jamais».
Ce n’est pas seulement la perte de terres agricoles, mais aussi l’anéantissement d’une société entière: familles dispersées, travailleurs expulsés, agriculteurs privés du fruit d’une vie de labeur. L’industrie reposait sur le travail humain et l’intelligence collective; ces populations furent les premières à être dépossédées.
Cette histoire met en lumière notre complicité en tant que consommateurs. Le peuple palestinien avait fondé toute une économie sur sa terre. Les autorités sionistes la leur ont arrachée par la guerre, la déportation et le vol légalisé, pour ensuite la présenter au monde comme une réussite israélienne. Les Palestiniens ont enduré massacres, famine, blocus, occupation et exil sans fin. Aucun film hollywoodien n’a cherché à les humaniser ni à mettre fin à leur déshumanisation. Nous avons consommé les fruits du travail palestinien sans percevoir la violence sous-jacente. Chaque orange portant le label « Jaffa » symbolise notre complicité.
Robina Qureshi
https://thisisrobinaqureshi.substack.com/p/jaffa-oranges-...
17:55 Publié dans Histoire | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : agrumes, oranges, palestine, nakba, histoire | |
del.icio.us |
|
Digg |
Facebook
Écrire un commentaire