Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

samedi, 02 mars 2019

Germany's (French) lit bad boy: Michel Houellebecq

HOUELLEBECQ_Michel_1_5.jpg

Germany's (French) lit bad boy: Michel Houellebecq

BY 

Ex: http://www.exberliner.com

Commentaires

Une raison pour laquelle Houellebecq touche une corde sensible en Allemagne est le parallélisme d'inspiration qu'il partage avec Theodor Fontane (1819-1898), dont l'œuvre romanesque, trop méconnu à l'étranger, est le jardin secret de la littérature allemande. L'un comme l'autre situent leurs récits sur fond de changements historiques, à cette différence que si le "naturalisme" fontanien, embué d'ironie poétique, présente les échecs de personnages en butte aux conventions sociales de leur temps, Houellebecq décrit des êtres broyés par l'anomie. (La référence à Fontane est explicite dans 'Sérotonine'.)

Écrit par : Jack M. | lundi, 04 mars 2019

Les commentaires sont fermés.